Por trás da música: Family Portrait #1

pink_alecia_moore_20070512_26011

ANÚNCIO

A música "Family Portrait” (Retrato de Família) foi escrita por Pink e Scott Storch para o segundo álbum de Pink, Missundaztood (2001). Esta canção retrata os problemas que Pink teve com seus pais, a enfermeira Judith Moore e o pai veterano de guerra Jim Moore. "Rimos disso agora, mas não foi a melhor forma de abordar nossos problemas familiares", comenta a cantora. De acordo com o pai, essa música é o hino não-oficial para as crianças que sofrem com o divórcio dos pais. A música fez muito sucesso na época com milhões álbuns vendidos e o videoclipe alcançando o topo das paradas. "Levei um tempo para ouvir Family Portrait sem ficar emocionada” diz a mãe de Pink.

image

ANÚNCIO

Abaixo você confere o videoclipe com a atriz Kelsey Lewis (foto acima).

[dailymotion x1aexy]

ANÚNCIO

Letra e tradução

Mama please stop cryin, I can't stand the sound
Mamãe, por favor, pare de chorar, não agüento o barulho

Your pain is painful and its tearin' me down
A sua dor me machuca e isso está me deixando deprimida

I hear glasses breakin as I sit up in my bed
Ouço vidros quebrarem quando me sento na cama

I told dad you didn't mean those nasty things you said
Eu disse ao pai que você não queria dizer aquelas coisas desagradáveis que disse

You fight about money, about me and my brother
Vocês discutem sobre dinheiro, sobre meu irmão e eu

And this I come home to, this is my shelter
E é isto que encontro em casa, este é o meu abrigo

It ain't easy growin up in World War Three
Não é fácil crescer na 3ª guerra mundial

Never knowin what love could be, you'll see
Sem nunca saber o que pode ser o amor

I don't want love to destroy me like it has done my family
Vai ver, não quero que o amor me destrua como fez à minha família

Can we work it out? Can we be a family?
Podemos resolver isto? Podemos ser uma família?

I promise I'll be better, Mommy I'll do anything
Prometo ser boazinha, mamãe, faria qualquer coisa

Can we work it out? Can we be a family?
Podemos resolver isto? Podemos ser uma família?

I promise I'll be better, daddy please don't leave
Prometo ser boazinha, papai, por favor, não vá embora

Daddy please stop yellin, I can't stand the sound
Papai, por favor pare de gritar, eu não aguento o barulho

Make mama stop cryin, cause I need you around
Faça a mamãe parar de chorar, Porque preciso de vocês por perto

My mama she loves you, no matter what she says its true
A minha mãe te ama, não importa se o que ela diz é verdade

I know that she hurts you, but remember I love you too
Eu sei que ela te magoa, mas se lembre que eu também te amo

I ran away today, ran from the noise, ran away
Eu fugi hoje, fugi do barulho, fugi

Don't wanna go back to that place, but don't have no choice, no way
Não quero voltar para aquele lugar, mas não tenho outra alternativa, outro lugar

(…)

In our family portrait, we look pretty happy
No nosso retrato de família, parecemos muito felizes

Let's play pretend, let's act like it comes naturally
Vamos fingir, vamos agir como se fosse natural

I don't wanna have to split the holidays
Não quero ter de dividir os feriados

I don't want two addresses
Não quero ter dois endereços

I don't want a step-brother anyways
Não quero um meio irmão mesmo

And I don't want my mom to have to change her last name
E não quero que a minha mãe tenha de mudar seu sobrenome

(…)

Daddy don't leave
Papai, não vá

Daddy don't leave
Papai, não vá

Daddy don't leave
Papai, não vá

Turn around please
volte, por favor

Remember that the night you left you took my shining star?
Se lembra que naquela noite em que você saiu, você tomou minha estrela brilhante?

Daddy don't leave
Papai, não vá

Daddy don't leave
Papai, não vá

Daddy don't leave
Papai, não vá

Don't leave us here alone
Não nos deixe sozinhos

Mom will be nicer
Mamãe vai ser legal

I'll be so much better, I'll tell my brother
Eu vou ser bem melhor, eu disse pro meu irmão

Oh, I won't spill the milk at dinner
Oh, eu não vou mais derramar o leite no jantar

I'll be so much better, I'll do everything right
Eu vou ser bem melhor, vou fazer tudo certo

I'll be your little girl forever
vou ser sua garotinha sempre

I'll go to sleep at night
vou dormir cedo à noite

 

E aí? Você lembra alguma música que tem uma história interessante, comente abaixo!